Translate

Lei cosa fa?



Seduto su una sedia con il mio strumento, il tamburo, da solo o assieme ad altri musicisti, e come in un rituale magico religioso tento - o tentiamo - di tessere uno spazio narrativo, lo spazio dell' altrove degli sensi. uno spazio di suoni e ritmi per raccontare o far affiorare una storia.
creare l'altrove delle storie é la prima tappa dello spettacolo.
e i canti in arabo e in italiano e molto spesso l’introduzione non è altro che una storia cantata.
E poiché lo spettacolo di narrazione e a meta strada tra improvvisazione e ripetizione di moduli sonori e narrativi che interessano l’ascolto dello spettatore più del suo occhio. il ritmo del racconto mai è monotono bensì al contrario segue una scale di ritmi determinati dallo stato d’animo, da un sentimento, da uno stato d’animo quasi istantaneo che per questo non ci sono una partiture ma come in gioco jazzistico si tenta di sviluppare e portar in modo ottimale un canovaccio che richiede un ambiente protetto e un pubblico capace di un ascolto
"continua"